반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
Tags
- JPT
- 비지니스 일본어
- 비즈니스일본어
- HSKK
- BEST REGARD
- jlpt
- hsk
- 일본생활
- 일본어속담.격언
- 일본어회화
- 일본 생활
- 일본취직
- 일본관용어
- 일본어공부 日本語勉強
- KPOP
- 일본어속담
- CPOP 한중일번역
- 일본어속담.격언.관용어
- 중국어 공부(学习中文)
- ことわざ 諺
- JPT SJPT
- 비즈니스일본어 ビジネス日本語
- 비지니스일본어
- ことわざ
- 재무회계
- 재경관리사
- 일본어공부
- C-POP(韓国語、日本語翻訳)
- 일본어속담.관용어
- 원가회계
Archives
- Today
- Total
Best regard
Tags
- jlpt
- BEST REGARD
- 비지니스일본어
- 일본어속담.격언
- ことわざ
- 일본어속담
- JPT
- 재경관리사
- 일본생활
- ことわざ 諺
- 일본어속담.관용어
- 일본어공부
- 일본 생활
- 비지니스 일본어
- 재무회계
- hsk
- C-POP(韓国語、日本語翻訳)
- HSKK
- 비즈니스일본어
- 일본어회화
- JPT SJPT
- 원가회계
- 중국어 공부(学习中文)
- 일본어속담.격언.관용어
- KPOP
- 일본관용어
- 일본취직
- CPOP 한중일번역
- 비즈니스일본어 ビジネス日本語
- 일본어공부 日本語勉強
- 일본어관용어.격언
- ビジネス日本語
- 일본어관용어
- 전산회계 1급
- 일본어속담 諺(ことわざ)
- C-POP 한중일번역
- 중국어공부(学习中文)
- 일본어관용어.속담
- 일본어격언
- 일본 관용어
- 표준원가계산
- 전산회계1급
- 일본 워킹홀리데이
- toeic
- JLPT JPT SJPT
- 기간원가
- 諺 ことわざ
- 비지니스일본어 ビジネス日本語
- ことわざ諺
- 일본어공부 속담 관용어
- 일본 직장생활
- 일본 현지 뉴스
- 한일관계 악화
- 일본 현지 반응
- 드라마 도깨비ost
- 공유 孔刘 コンユ
- 日本語解釈(일본어해석)和訳
- 中文翻译(중국어해석)
- 中文翻译중국어해석
- 鬼怪ost
- 한글속담
- 한글해석
- 일본 외노자
- 일본 취직
- 도깨비ost
- 비즈니스 일본어
- 일본 취업
- 기업회계
- 차이분석
- 경영기획
- 세무회계
- 일본취업
- 입국심사 사전등록
- visit japan web
- 일본어공부(日本語勉強)
- C-POP(韩语、日语翻译)
- C-POP(한글.일본어.중국어번역)
- 손익계산서 P/L
- 헤드 헌터 주의점
- 헤드 헌터를 통한 이직
- 헤드 헌터
- 비즈니스 일본어 ビジネス日本語
- 속담.격언.관용어
- 일본 생활 워홀
- 일본어공부.속담
- 일본어성어山あり谷あり
- JLPT N1, JLPT N2
- 불난집에 기름붓기
- 일본에서 취업하기
- 일본 관용어.격언 속담
- 諺
- 일본어속담관용어격언
- 원인이있기때문에결과가존재한다
- 한중일번역
- 한국때리기 시전
- しりとり
- 일본어 속담
- 비지니스 일본어 대화
- 일본 현지 이슈
- 도쿄 긴급사태선언
- 일본 댓글 반응
- 일본현지반응
- 韓ドラ トッケビost
- 韩剧 鬼怪ost
- トッケビost
- 日本語解釈
- 中文翻译
- 일본 속담
- 外国人职员
- 日本生活
- 公司职员
- hsk6
- 中文日记
- 코딱지만하다
- 손바닥만하다
- 신고불성실가산세
- 焼け石に水
- 学习中文
- 일본어성어
- hsk5
- 일본어 관용어
- JLPT N1
- 일본 네티즌 반응
- JLPT N2
- 재무상태표
- 도쿄올림픽
- 일본관광
- 한글번역
- 유형자산
- 나비효과
- ㅠㅠ
- 일본유학
- normal-native
- idomatic expression
- 만 10세 이상
- 누구나 쉽게 취득 가능
- 한중일 번역
- 중국가요 한중일 번역
- C-POP
- 상견니(想见你)
- 八三夭 831
- 보고싶어...보고싶어...보고싶어...
- 想见你想见你想见你
- 그대가 쫓는 바람이 불어오길 기다리며
- 我在等着你追的风吹过来
- CPOP 매니아
- 노을이 은빛바다에게 키스를
- 落日亲吻银光海
- 皮卡丘多多(피카츄)
- 숨은 조력자
- 縁の下の力持ち(えんのしたのちからもち)
- 개똥밭에 굴러도 이승이 낫다
- 목숨보다 귀한 것은 없다
- 命あっての物種(いのちあってのものだね)
- 참으면 복이온다
- 고생끝에 낙이온다
- 石の上にも三年(いしのうえにもさんねん)
- 虻蜂とらず(あぶはちとらず)
- 두 마리 토끼를 잡으려다 둘 다 놓친다
- 기본금리 4.5%
- 6대은행 금리조건
- 곡완정(曲婉婷)
- 나의 노랫소리에(我的歌声里)
- 천천히 너에게 빠지다(慢慢喜欢你)
- 막문위(莫文蔚)
- 양정여(梁静茹)
- 진설응(阵雪凝)
- 녹색(绿色)
- 정부기여금
- 오사카 도쿄 훗카이도 후쿠오카 나고야
- 초스피드 일본입국
- 관세신고 사전등록
- 백신접종증명서 사전등록
- 일본공항입국
- 무비자 일본관광
- 세관심사 사전등록
- 백신증명 사전등록
- 젊고 유망했다면(年少有为)
- 이영호(李荣浩)
- 동에서 서(东西)
- 대만 영화 나의 소녀시대(我的少女时代)
- 작은 행복(小幸运)
- 전복견(田馥甄)
- 대만 영화 그 시절 우리가 사랑했던 소녀(那些年, 我們一起追的女孩)
- 그 시절(那些年 )
- 호하(胡夏)
- 주걸륜(周杰伦)
- 고백풍선(告白气球)
- 돈땡
- 출판/인쇄
- 업계용어
- 청년도약
- 종가세 : 법인세 소득세
- 종량세 : 주정-탁주-맥주에 대한 주세
- 부가세 : 교육세 농어촌특별세 등
- 독립세 : 법인세 소득세 등
- 조세분류기준
- 조세총론
- 전기분재무상태표
- 계정과목및적요등록
- 문법모아 고득점
- 작은 지식이지만
- 외우면 편한 단어조합
- 전치사를 수반하는 동사
- 전치사를 끄는 단어
- RC PART 5
- Part 5 시간단축
- 자주 사용되는 조합
- 고정격식
- Collacatio : 연어
- 남겨진 자의 슬픔
- Lemon LEMOM 레몬 レモン
- TOEIC 만점을 향해
- TOEIC 취약단어
- TOEIC 빈출단어
- 시험전필독
- 운용리스로 제공하기 위해 미사용 건물
- 직접소유 및 목적미설정
- 내용연수는 작은쪽
- 잔존가치 0
- 무형자산 상각
- 내부창출
- 보고기간 후 사건
- 특수관계자 공시
- 반품판매(반품권)
- 동종교환
- 적격자산(차입원가)
- 장기연불거래
- 그외에는 전부 금융부채
- 확정수량과 확정금액만이 지분상품으로 분류
- 자기지분상품 결제의 경우
- 환입한도는 최초의 장부금액
- 재고자산 평가손실 환입
- 감모손실 비정상감모는 영업외비용
- 감모손실은 정상감모에 한해서 매출원가에 가산
- 평가손실은 차감 후 매출원가에 가산
- 재고자산 감모손실
- 재고자산 평가손실
- 자산손상의 내부정보
- 자산손상의 외부정보
- 유형자산의 손상
- 이연퇴직소득
- 분리과세연금소득
- 공제한도는 최대 900만원
- 연금소득공제
- 사적연금소득
- 공적연금소득
- IRP : 개인형 퇴직금
- 납세지변경신고 15일이내
- 사업연도변경신고 3개월이내
- 토지 등 양도소득
- 미환류소득
- 청산소득
- 각사업연도소득
- 과표 및 세액 과소신고의 경우 수정신고
- 과표 및 세액 과다신고의 경우 경정청구
- 납부지연(납부불성실)가산세
- 일본어격언.관용어
- 嘘をすれば影がさす
- 일본어격언.속담
- 과소신고 및 초과환급신고 불성실 가산세 계산
- 납부지연가산세(납부불성실가산세)
- 원천징수 불성실가산세
- 무이자부 부채
- 영업관련성 중시
- 현금흐름성 중시
- 세후순영업이익(NOPLAT)
- 가중평균비용(WACC)
- 투하자본(IC)
- 경제적부가가치(EVA)
- CVP(Cost-Volume-Profit)분석
- 변동제조간접비(VOH)
- 고정제조간접비(FOH)
- 원가부착개념
- 원가회피개념
- 张张
- 开开心心
- 高高兴兴
- 형용사중첩
- 소비차이
- 변동제조간접원가(VOH)
- 고정제조간접원가(FOH)
- 예산차이
- 조업도차이
- 가격차이와 능률차이의 원인
- SR : 직접노동시간당 표준임률
- AR : 직접노동시간당 실제임률
- SH : 실제산출량에 허용된 표준직접노동시간
- AH : 실제직접노동시간
- 직접노무원가
- 총차이
- 능률차이
- 이상적표준
- 정상적표준
- 실제적표준
- 기초원가
- 당기제품제조원가
- 당기총제조원가
- 계단원가
- 혼합원가
- 원가의 특징
- 원가회계의 한계
- 811. 판매비와 관리비(본사)
- 511. 제조경비(공장)
- 물은 이미 잎질러졌다
- 비즈니스일본어 日しネス日本語
- 지나간 버스는 돌아오지 않는다
- 後悔先に立たず こうかいさきにたたず
- 조방정(赵方婧)
- 망종 = 모를 심는 절기
- C-POP(韓国語、日本語翻訳) 한중일번역
- 赵方婧 - 芒种
- 조방정(赵方婧) - 망종(芒种)
- 사실 아무것도 없었어
- 기실도몰유(其实都没有)
- 양종위(杨宗纬)
- 거래처원장
- 이익잉여금처분명세서
- 계륵 鶏肋 けいろく
- 없는 것보다 낫다
- 구슬이 서말이라도 꿰어야 보배다
- 枯れ木も山の賑わい かれきもやまのにぎわい
- 木を見て森を見ず きをみてもりをみず
- 나무만 보고 숲은 보지 못하는
- 하나만 알고 둘은 모르는
- 이월이익잉여금 = 미처분이익잉여금
- 전산회계 1급 필기
- 회계연도 수정불가
- 법인생성 및 삭제
- 전산회계 1급 실기
- 청년도약계좌
- 견원지간. 개와원숭이의 관계
- 일본 오사카 타카츠키
- してもらう
- 비즈니스일본어 회화
- 일본 교토 은각사
- 면세품의 과세기준
- 과세대상액은 얼마?
- 관세공제액
- 한국에서 관세를 지불하는 경우
- 일본에 관세를 지불하는 경우
- 한국과 일본의 관세액 및 관세율 차이
- 태그호이어 관세율 및 관세액은
- 어느 국가에 관세를 지불?
- 면세품의 관세액은 얼마?
- 면세품의 관세
- 신입사원 때도 적용되는 PDCA사이클
- 일본 비즈니스 문화
- PDCA 사이클을 자소서에 활용하는 법
- PDCA 사이클을 면접때 활용하는 법
- PDCA 사이클의 목적
- PDCA사이클은 일본 취업할동에 필수?
- D : Do 계획을 이행
- 일본 비즈니스의 필수
- ムリ・ムダ・ムラ
- QCDSM : Quality Cost Delivery Saftey Morale
- 5W3H Who When Where What How Why How much How many
- P : PLAN 계획
- 일본 비즈니스의 기초 PDCA사이클
- 일본내 우익과 좌익
- 한국과 일본의 관계
- 한일 감정에 대한 해결방안
- 현재 일본내에서는 혐한파가 증가
- 일본지식인의 반혐한파에 대한 인식
- 일본지식인의 혐한에 대한 인식
- 嫌韓問題の解き方
- 혐한문제의 해결방안
- 헤드 헌터를 통한 이직의 이점
- 헤드 헌터를 통한 취업이 유리?
- 수수료는 얼마나 지불?
- 헤드 헌터 수수료는?
- 헤드 헌터 희망 연봉 삭감 이유는?
- 헤드 헌터를 통한 취업
- 희망 연봉 협상 주의점
- 처우 협의 주의점
- 헤드 헌터를 통해 취직할 경우
- 헤드 헌터를 통한 취직
- 青天に霹靂
- 罪を憎んで人を憎まず
- 죄는 미워하되, 사람은 미워하지말라
- ごうにいってはごうにしたがえ
- 로마에서는 로마법을 따라라
- 소용없음을 뜻하는 속담
- 2층에서 안약뿌리기
- 사후약방문(死後薬訪問)
- 호랑이도 제말하면 온다더니
- 優雅に
- TWICE OHH AHH하게
- TWICE LIKE OOH AHH
- KPOP 한중일해석
- 한중일 해석.한글.중국어.일본어
- 모두 힘내봐요 頑張りましょ!
- 고진감래 苦尽甘来
- 힘든 시기도 지나갑니다
- 비온뒤에 땅이 굳어지듯
- 적은 노력으로 큰 결실을 맺다
- 새우로 도미를 낚다
- 종전선언의 가능성은?
- 한중일을 주축으로 종전선언
- 일본의 부정적인 반응
- 문재인 정권 말미의 종전 선언 추진
- 평화를 위한 발돋음
- 북한의 실세 김여정은 종전선언에 긍정적
- 종전선언에 대한 일본의 부정적인 반응
- 문재인 대통령의 종전선언 제안
- 일본 현지
- 기시다(岸田)정권은 난색
- 말 한마디로 천냥빚도 갚는다
- 낮말은 새가 듣고, 밤말은 쥐가 듣는다
- 하지만 대부분의 사람들은 땅에 떨어진 화살을 자신의 심장에 꽂고 아파함
- 나를 향하는 화살은 나에게 도달하지 못함.
- 모르는 게 약
- 知らぬが仏 しらぬがほとけ
- 두마리의 토끼를 잡으려다가 한마리도 못 잡는다.
- 가는 말이 고우면, 오는 말도 곱다
- 베풀면 복이온다
- 일희일비하지 않아도 되지않을까요
- 마음먹기에 따라 달라진다
- 병은 마음에 따라
- 病は気から
- 칭찬은 선배, 충고는 꼰대
- 칭찬은 달고, 충고는 쓰다
- 국정원과의 유착이 발각되어 암살?
- 김정은의 이복형인 김정남
- 야후 재팬에는 북한뉴스가 화제
- 일본보수정권의 보수층 표심 집결을 위한 전력
- 일본 중의원선거
- 일본언론이 김정남과 국정원의 유착에 집착
- 김정남씨 암살
- 김정남과 국정원의 내통
- 불난집에 부채질
- 致します いたします
- させて頂きます させていただきます
- 중국어공부 HSK
- 일본어공부 JLPT
- 신디(아이유님)마음백승찬(김수현님)을향한순수한어린시절을떠올리는
- KPOPIU(아이유)마음(心) -프로듀사ost
- 嘘っぱち 거짓말쟁이
- 거짓말쟁이 거짓말 구라
- 내가 산전수전 다 겪은 사람이야
- 번쩍떠오르다
- 뇌리를 스치다
- 복수 復讐
- 당하면 응당 되갚아주는 것이 도리
- コスパ 가성비
- 병은 의사에게 약은 약사에게
- 일본 역시 한국을 조롱
- 한국의 학교폭력문제에 대하여 지나치다고 문제화하는 일본
- 한국 배구팬들을 조롱하는 테살로니키 플로로스 감독
- 왜 수도원에 들어가서 자숙하라그러지?
- 그리스 PAOK 테살로니키 플로로스 감독이 한국과 한국배구팬들을 조롱
- 국민들의 공분을 산 채로 그리스로
- 할복뿐..정계은퇴설
- 토사구팽 스가 전 총리
- 평의원 스가
- 친한건 고이즈미 신지로 뿐
- 당내 지지도 제로
- 요코하마의 대부에게 버려진 스가
- 레이와 아저씨
- 기시다 후미오에게 패배
- 평범한 의원이된 스가
- 스가 전 총리
- セリヤ(Seria 세리야)
- キャンドゥ(Can do)
- 初雪のように僕が行く
- 我像初雪一样的回去
- 에일리(Aliee)
- 웃읍시다
- 笑 웃음 ワロタ 爆笑 폭소
- 근주자적(近朱者赤)
- 맹모삼천지교(孟母三遷之敎)
- 근묵자흑(近墨者黑)
- 유유상종(類類相從)
- 슬램덩크 명언 "몸이 기억하니까"
- 기시다 후미오(岸田文雄) 고노 다로(河野太郎)는 지한파
- 지한파(知韓派) 한일의 역사를 아는 지식인
- 2015위안부 합의 주역 기시다 후미오(岸田文雄)
- 일본 총리 기시다 후미오(岸田文雄)
- 기시다 후미오(岸田文雄) 후보는 1위 256표
- 고노 다로(河野太郎) 후보는 2위 170표
- 자민당 총재(自民党 総裁)에 기시다 후미오(岸田文雄)
- 자민당 총재선거는 차기 총리선거
- 차기 총리는 기시다 후미오(岸田文雄)
- 기시다 후미오(岸田文雄) 자민당 총재선거
- 일본의 교과서 개정
- 일본현지반응은 항의 보복
- 일본정신대 근로대 피해자분들 승소
- 강제징용피해자분들 승소
- 일본정부 보복조치
- 미쓰비시중공업도 즉각항의
- 일본정부 즉각항의
- 매각명령 한국대전지방법원
- 미쓰비시중공업(三菱重工)
- 극우세력 타카이치 후보. 선호도는 10%미만
- 독도를 언급하는 타카이치 후보
- 고노 다로(河野太郎) 기시다 후미오(岸田文雄) 타카이치 사나에(高市早苗) 노다 세이코(野田聖子)후보
- 아베의 뒤를 잇는 타카이치 후보
- 독도에 건축물 축조 제한
- 독도재탈환?
- 한국이 불법점거한 독도를
- 극우세력 밀집 타카이치 후보
- 타카이치(高市)たかいち후보
- 인질외교
- 멍 완저우(孟 晚舟) 화웨이(Huawei) 최고재무책임자
- 캐나다정부가 중국정부의 인질외교 비판
- 그거슨 해피엔딩
- 모두 출국 및 고국으로
- 캐나다정부와 중국정부의 인질외교
- 미국 정부의 화웨이 견제 멍(孟) 화웨이 CFO체포
- 기업가 마이클 스파바 체포
- 전 외교관 마이클 코브리그 체포
- 중국의 인질외교
- 시기상조 시기적절
- 文의 종전선언 제안에 호평
- 블룸버그 김여정 담화
- 종전선언 제안에 긍정적
- 문대통령 종전선언 제안
- 한국전쟁 종전선언 긍정적
- 한국전쟁 종전선언
- 김여정 당부부장
- 김정은 대역
- 되려 당하다
- 미이라잡이가미이라가됨
- 남의 잘못을 통해 깨닫다
- 남의 잘못을 통해 배우다
- 아시아금융시장도 당분간 하락
- 헝다쇼크
- 리먼쇼크에 버금가는 헝다쇼크
- 세계금융시장의 위기
- 다우지수 1.78%하락
- 닛케이지수 다우지수 하락
- 닛케이3만엔붕괴
- 헝다그룹 부채 355조원
- 헝다그룹 부동산
- 헝다그룹 파산
- 그러면 복이오나니
- 귀와 치열이 달라
- 9일 군사퍼레이드의 김정은은 누구인가?
- 김정은 그는 누구인가?
- 김정은 카게무샤(影武者)
- 비선실세는 김여정?
- 김정은 존재자체가 대역?
- 김정은은 대역?
- 일본의 음모설
- 회춘한 김정은
- 깡마른 김정은
- IU(본명 이지은)
- 2015년 위안부합의 기시다 후보
- 한일 관계를 생각하면, 고노 혹은 노다 후보
- 지한파(知韓派)는 고노, 기시다, 노다 후보
- 노다 세이코(野田聖子)
- 타카이치 사나에(高市早苗)
- 기시다 후미오(岸田文雄)
- 고노 다로 (河野太郎)
- 스가 총리의 후계자(菅首相の後継ぎ)
- 다음 수상, 총리 후계자(首相の後継者)
- 자민당 총재선거 후보자(自民党総裁選候補者)
- 雀の千声 鶴の一声
- 논쟁을 일단락시키는 한마디
- 유력자의 한마디
- 사장의 한마디
- 즐기며 삽시다
- 좋아하는 일은 능숙해지기 마련
- 일본현지뉴스
- 대장균 및 대량의 농약검출?
- 보수집권당 자민당의 총재선거기간 중 한국산식품저격
- 보수층의 한국때리기
- 보수층집결
- 한국산식품 불매운동
- 한국산식품을 저격하는 일본
- 김치에 기생충?
- 인싸가 되고싶어
- 복학생의 슬픔
- 화장실에서 밥을 먹었던우리..
- 아싸 격언..속담..관용어
- 빠를 때, 젊을 때 해두자
- 쇠뿔도단김에빼라
- 결실을 맺기까지 시간과 노력이 필요하다
- 지독한노력은 배신하지않는다
- 일본생활 외노자 미에현
- 스가총리 올림픽 강행
- 스가총리 코로나 악화
- 스가총리 코로나 책임
- 스가 총리 임기까지만
- 스가 총리 농민출신
- 스가 총리 총재선거 불출마
- 스가총리사임
- 일본생활외노자
- 일본어속담,격언,관용어
- 정찬성의저주
- 가지는 싫어
- 며느리를 싫어하는 시어머니
- 찬성실의 음식
- 가을가지는며느리에게먹이지마라
- 행복한시간,즐거운시간은 언제나 빛의속도로지나가지요
- 순식간에 쏜살같이
- 빛으속도로 지나감
- 가을해는우물에두레박떨어지듯
- 드럭스토어와 약국의 차이
- 일본 약국
- ドラックストアー
- 겁쟁이일수록센척한다
- 선의의거짓말
- 거짓말도하나의방법
- 원산지허위기재
- 한국에서일본산어패류취급
- 흑산도에서 일본산 허위기재
- 올림픽 직후, 한국을 때리는 일본
- 후쿠시마산 재료의 방사능 수치는?
- 후쿠시마는 안전한가?
- 일본정부의후쿠시마살리기
- 일본정부의전략
- 후쿠시마산 재료취급
- 火のない所に煙は立たぬ
- 욱일기사용의 용인
- 독도를 자기내영토라고 주장하는 것을 올림픽에서 표명
- 일본정부의 한체부 공식문서 부정
- 교도통신(共同通信)
- IOC의 욱일기사용 용인
- 일본의 욱일기사용
- Sam Kim "who are you"
- KPOP 노래 音乐 歌
- 도깨비 韓ドラ トッケビ 일본
- 도깨비 韩剧 鬼怪 중국
- 熟語
- 일본어 숙어.관용어
- 도쿄올림픽 한일전
- 한국과 일본 야구결승
- 야구 한일전 2회차
- 일본은 한국 또는 미국과 결승
- 한국은 패자부활전으로 미국과 결승티켓을 두고 경기
- 고두석 선수의 폭투
- 5:2패배
- 충격 패배
- 苦進甘来
- 수익비용대응의원칙
- 자나깨나 발등조심
- 믿는도끼에발등찍히다
- 일본의 의연한 대처
- 한일관계 주한일본대사 망언
- 한일관계 악화일로
- 문재인대통령은 마스테베이션을 한다는 일본대사
- 귀국명령은 주기적인 인사이동조치
- 일본정부의 인사이동조치
- 일본은 망언한 일본대사를 두고 인사이동조치만
- 소마 주한일본대사 망언
- 주한일본대사 망언
- 도쿄 올림픽 남자축구 8강전
- 한국남자축구대표팀 주장 정태욱을 박치기선수르
- 한국이 패배한 이유는 정태욱선수의 박치기?
- 멕시코 : 한국 3:6
- 한국흠집내기
- 박치기 선수 정태욱? 일본왈
- 축구 멕시코전
- 멕시코vs한국
- 한국남자축대표팀
- 그리고 한국차별
- 도쿄올림픽으로보는 일본의 국민성
- 일본의 자이니치코리안 차별
- 일본의 보수성
- 일본인들의 이중잣대
- 일본국민들의 인신공격 인종차별
- 3회전패배로 일본팬들의 야유
- 일본테니스국가대표
- 최후의수단
- 함정카드 발동! 유희왕
- 비장의 무기 비장의 카드
- 伝説の宝刀
- 鬼怪 トッケビost
- 日本語翻訳和訳일본어번역
- 찬열, punch :stay with me
- チャニョル
- 朴灿烈
- IOC및 일본올림픽조직위의 선택은?
- 선수들의 안전이 최우선
- 대형 태풍으로 인한 홍수 및 높은 파도(쓰나미?)
- 태풍 8호 27일 상륙
- 도쿄 올림픽의 암운
- 태풍 상륙으로 인한 경기취소
- 올림픽 기간에 태풍 상륙
- 태풍 8호 올림픽 경기장 상륙
- 태풍 8호 일본 상륙
- 대형 태풍 8호
- 対顧客電話対応고객대응
- 社会人 직장인
- 한국이금메달선취
- 일본여론의반응
- 일본의반응
- 한국최초금메달
- 대한민국양궁
- 김제덕선수
- 도쿄 올림픽 금메달
- 도쿄 올림픽 양궁
- 일본어로사내전화
- 일상 일본어
- 회사내의전화 일본어
- 사내전화
- 속이후련했냐
- 꼭그렇게했어야만
- 너무해너무해
- 그렇게까지말할필요는..
- 身もふたもない
- 팩트폭행속담
- 日本語略語
- 일본어약어
- 말줄임표현
- 일본어 줄임표현
- ~의 집
- ~의곳
- んち
- のとこ
- 열악한시설의도쿄올림픽
- 선수단대우차별
- 일본선수들은호텔
- 러시아선수들의불만
- 하시모토회장
- 중세시대의일본같다
- 21세기의일본이아니야
- 선수들의불평
- 유료렌탈가구
- 개회식불참
- 한일관계악화의주범
- 스가총리의 한계
- 도쿄올림픽의암운
- 도쿄올림픽개회식
- 골판지침대에지대한영향을끼친비선실세
- 마리오분장으로개최를홍보했던홍보자
- 올림픽1년연기제안자
- 아베전총리의올림픽불참
- 긍정적으로삽시다
- 행복과불행은종이한장차이
- 禍を転じて福とする
- 도깨비 드라마ost
- 和訳 日本語解釈 일본어번역#
- 社会人#社内メール
- #양날의검
- #諸刃の剣
- 골판지침대
- 도둑이 제발 저리다
- 日本語勉強
- 어처구니x
- 한국이 이상하다는 일본주장
- 이번에는 한국쪽을 비난
- 일본이 또?
- 한일 관계 악화
- 문재인 대통령의 방일은 물건너갔음
- 일본이 독도 영유권 주장
- 방위백서에 독도 영유권 주장
- 도쿄 올림픽직전 독도영유권 주장
- 일본이 또 독도영유권 주장
- 울산 파이어니오호와 일본 백호 선박 충돌, 백호 좌초
- "거짓말을 수백번하면 진실이된다"는 반응
- '일본도 강하게 반박해야한다!"는 반응
- "거짓말을 하는 것은 한국쪽"의 반응
- 일본 국민들이 반응
- 군함도 역사 왜곡
- 유네스코가 일본에 경고
- 일본의 군함도 역사왜곡
- JLPT JPT BJT
- 일본 생활 일본어공부 일본 속담 일본 관용어
- 일본 정부와 산케이신문은 국민보다 정권유지가 더 좋은가?
- 도쿄올림픽 중고생들을 희생
- 산케이 신문 보수계열
- 도쿄 올림픽은 학생응원단으로?
- 일본 정부의 무관객판단
- 또 국민들을 이용
- 무관객 대신 중고생들을 관객으로
- 미국으로 도망치는 것은 부끄럽지만 도움이된다.
- 니게하지(逃げ恥)일본 드라마 스타커플 탄생
- #HKT48 졸업한 사쿠라
- 바쁜 스케쥴
- 잘 어울렸는데
- 한일 커플
- 12살 연상연하 커플
- 트와이스 모모 슈주 김희철 커플
- 모모 커플 결별
- 김희철 - 모모 커플 결별
- 김희철-모모 커플
- ~하고 싶은 마음은 굴뚝 같은데..
- 굴뚝 같은데
- 일본회사원
- 방귀 낀 놈이 성낸다
- 비지니스 일본어 대화문
- 그리고 한일 대립 및 갈등은 해결될 것인가?
- 과연 한일 정상회담은 개최될 것인가?
- 한일 대립
- 대신 일본이 대책을 준비할 것
- 한국 측은 정상회담개최 조건에 긍정적
- 대책은 한국이 준비할 것
- 하지만 의례적인 회담일뿐
- 한국 대통령 방문시, 한일정상회담 개최제안
- 한일 정상회담
- 일본측이 먼저 제안
- 스가 총리의 결단
- 4번째 긴급사태선언
- 각국 선수들의 입국후 감염
- 코이케 도지사의 영향
- 도쿄 올림픽 직전 긴급사태선언
- 긴급사태 재선포
- 스가 총리의 목적
- 각국 선수단에서 코로나 감염자 발생
- 일본 정부의 목적은?
- 코이케 도지사를 압박?
- 올림픽과 긴급사태선언
- 올림픽 개최직전 긴급사태, 의미는?
- 한국어 일본어 영어
- Business Dialogue
- bumpy train
- 満員電車
- 만원전차 지옥철
- 한국인의 일본취업
- 일본 취업시장은 블루오션
- 소용없음을 뜻함
- 돼지목에 진주목걸이
- 러시아가 일본을 도발
- 러시아의 일본영해에서 미사일 훈련
- 러시아의 도발에 대한 일본 국민의 반응은?
- 일본의 국민 반응
- 일본 뉴스 댓글 반응
- 러시아의 도발
- 주일 러시아대사관의 비협조
- 일본 러시아 사할린 대립
- 러시아가 일본 군사 정보를 입수
- 군사 정보입수한 주일러시아 통상 대표부 직원이 도주
- 猫の顔
- 한글 속담
- 고양이에게 생선을 맡기다
- 백신 수급 미달
- 올림픽 무관객
- 도쿄 올림픽과 패럴림픽의 향방은?
- 스가 정권의 향방
- 스가 정권의 몰락
- 도의원 선거 자민당 참패
- 스가 정권 참패
- 일본 현지반응
- 독고 훈현을 이유로
- 가토 관방장과닝 직접 미디어에 출현
- 올림픽조직위원회는 보도를 부정
- 올림픽 개최가능성은
- 스가정권이 아닌 차기정권의 공적
- 스가정권의 말미
- 도쿄 올림픽 위원회가 부정
- 도쿄 올림픽의 현주소
- 대만의 판단
- 스가 정권의 백신정권 목적
- 백신 제공하는데도?
- 도쿄 올림픽의 행방
- 인류가 코로나를 이겨냈다는 증거 = 올림픽개최?
- 딜레마에 빠진 스가총리
- 한국정부에 항의
- 한일 정상은 인사로도 충분
- 가토 관방장관의 부정
- 가토 관방장관이 연합뉴스를 저격
- 가토 관방장관의 항의
- 한일 양국 정상 회담은 없다
- 먼저 말 건 문대통령을 거절한 스가총리
- 한일 관계 회복은 언제?
- 한일 관계 악화의 지속
- 도쿄 올림픽 공식사이트에 독도를 자국의 영토로 표기한 일본
- 회담거절의 이유는 독도
- 일본의 일방적인 회담 거절
- 한일 정상은 인사만?
- 문재인 대통령과 스가히데 총리의 인사
- 일본 러시아 대립
- 일본 자위대 군사기밀 유출
- 스파이 spy
- 일본인이 일본군사정보 유출
- G7 회담에 참가하는 문대통령
- G7에서 문대통령과 스가 총리는 악수만
- 냉담해진 한일관계
- 도쿄 올림픽 개최 향방은?
- 심각해지는 한일관계
- 한일관계 개선x
- 문 대통령 스가 총리의 회담 일정 無
- 한일정상회담 예정 없음
- 올림픽 패럴림픽
- 영국언론이 스폰서의 연기제안을 보도
- 스폰서들의 연기제안
- 대만의 코로나 상황
- 도쿄 올림픽 불참선언?
- 대만의 배신
- 일본 뉘우스(뉴스)
- 현 정권 유지 및 책임론 회피
- 스가 총리의 모순
- 올림픽보다 국민의 생명?
- 국민의 생명보다 올림픽?
- JLPT JPT 일본어능력시험
- 社外電話正しい礼儀
- 사외전화(고객)예절
- 한국인비하
- 평화는 어디에
- 한일마찰 한일대립 한일관계
- 한국인의 시선
- 일본인의 시선
- 우익그룹취급?
- 아이즈 원(IZ*ONE)
- 미야와키 사쿠라(宮脇咲良)
- 활동거점을 뉴욕으로
- 미국이주설
- 호시노・아라가키부부의 미국이주설?
- 도망치는 것은 부끄럽지만 도움이 된다(逃げるのは恥だが役に立つ)
- 호시노・아라가키부부탄생
- 아라가키 유이(新垣結衣)
- 호시노겐(星野源)
- 쿠루시마해협来島海峡
- 한국 및 일본 이슈
- 일본선박좌초
- 한국및일본선박충돌
- 일본선박침몰
- 뿌린대로 거두다
- 身から出た錆
- 도쿄 올림픽 중지
- 일본미디어반응
- 中文翻译 중국어번역
- 韩剧 鬼怪ost 韓ドラ トッケビost
- 郑俊日チョンジュンイル
- 初雪
- 中文翻译중문번역和訳일본어번역
- Goblin ost
- 드라마도깨비ost
- 한영중일해석
- 한중일해석.中文翻译.和訳日本語일본어해석
- 공유孔刘コンユ
- 僕の目にだけ見える
- 只看我的眼
- 10cm십센치
- 한중일해석
- 일본어해석日语翻译和訳.日本語解釈
- 중국어해석中文翻译中国語解釈
- kpop해석
- i miss you 我想你 会いたい
- 소유 昭宥 ソユ
- Crush(크러쉬)
- 라일락.LILAC.紫丁香.ライラック
- 현빈玄彬ヒョンビン
- 손예진孙艺珍ソンエジン
- kpop한중일해석
- 日本語翻訳일본어해석和訳
- 心を上げます(恋の不時着ost)
- 献上我的心(爱的迫降ost)
- 마음을드려요(사랑의불시착ost)
- IU(아이유-李知恩)
- 和訳일본어해석
- 心(プロデューサーost)
- 心(制作人ost)
- 花书签
- 花しおり
- あなたの意味
- 你的意义
- トッケビ鬼ost
- 醒
- 没方法
- 一定要
- PART 5
- 收拾行李
- 煎饼
- 激励
- していただく
- 오피스일본어
- 社外メール
- メールのやりとり
- 恐縮です
- 恐れ入ります
- ビジネス
- 猫の額
- 무인멀티콥터
- 大坂なおみ
- 猫に小判
- PDCA사이클
- 언발에오줌누기
- 糠に釘
- 泥棒は足がしびれる
- 학교폭력 가해자
- 猫に鰹節
- 人間万事塞翁が馬
- 諸刃の剣
- 배구선수 이재영
- 我が身をつねて人の痛さを知れ
- 상호이해
- 人間至所有青山
- 人間いたるところ青山あり
- 就活
- 信頼
- 煮え湯を飲まされる
- 冬来たりなば春遠からじ
- 夫婦喧嘩は犬も食わぬ
- 부부싸움은칼로물베기
- 百聞は一見にしかず
- 아니뗀굴뚝에연기나랴
- 작은행동이뜻하지않은결과를초래함
- 風が吹けば桶屋が儲かる
- 개천에서용이날수없다?
- 瓜の蔓に茄子はならぬ
- 嘘も方便
- 臆病者
- 弱虫
- 犬の遠吠え
- 버즈겁쟁이
- 秋の日は釣瓶落とし
- 秋茄子は嫁に食わすな
- 来年のことをいえば鬼が笑う
- 언반에오줌누기
- 桃栗3年柿8年
- 젊었을때올바른생각을기르기
- 鉄は熱いうちに打て
- 때와장소를가리지않고
- 雪隠で饅頭
- 즐기는사람
- 好きこそものの上手なれ
- 목소리가큰사람이이긴다
- 鶴の一声
- 足を知る者は富む
- 분수를알다
- 거울로삼다
- 他山の石
- ミイラ取りがミイラになる
- 몸이기억한다
- 昔取った杵柄
- 類は友を呼ぶ
- 끼리끼리논다
- 笑う門には福来る
- 웃는얼굴에침못밷는다
- 餅は餅屋
- 目には目を
- 目から鱗が落ちる
- 海千山千
- 嘘八百
- 火に油を注ぐ
- 받아들임受け入れ
- 良薬は口に苦し
- 좋은약은입에쓰다
- 긍정적인마음으로
- 山あり谷あり
- 寝耳に水
- 薬局
- ドラック
- ワッツ
- 百均
- 100均
- 大創
- ダイソー
- 情けは人のためならず
- 二兎を追う者は一兎も得ず
- 口は災いの門
- 海老で鯛を釣る
- 二階から目薬
- 郷に入っては郷に従え
- 弘法にも筆の誤り
- 犬猿の仲
- HSK 5급
- 존버는 승리한다
- 일본외노자
- 자민당 총재선거
- 오사카나오미
- 중간재무보고
- 일본어잔재
- 일반전표
- PDCA 사이클
- 이겨냅시다
- 도쿄 올림픽 연기
- HSK 6급
- 청년계좌
- 일본 구직
- 盗人猛々しい
- 미국이주
- IU(아이유)
- 첫눈처럼너에게가겠다
- 한국교통안전공단
- 요네즈 켄시(米津玄師)
- 드론 자격증
- 할아버지의 죽음
- jlptn2
- 배구선수 이다영
- 자다가 봉창 두드리는 소리
- 신경작용제VX
- 내 눈에만 보여
- 트와이스 우아하게
- 이지금
- FAT 1급
- 일본 드럭스토어
- JLPTN1
- 군함도
- 마른 하늘에 날벼락
- 흑자도산
- 꽃갈피
- 이불킥
- 노력하는 자는 즐기는 자를 이길 수 없다
- JLPT N5
- 도쿄 올림픽
- 한국공인회계사회
- 중국어문법
- 인쇄업
- 일본 회사원
- 금융부채
- 착하게살자
- 무라시게 안나
- 아트지
- Japanese Language Proficiency Test
- 적요
- 출판업
- BJT
- 표준원가
- 분개장
- 잉여금처분계산서
- 원가명세서
- 기초정보관리
- 회사등록
- 거래처등록
- 가공원가
- 가산세 감면
- 연금소득
- 전부원가계산
- 변동원가계산
- 정상원가계산
- 감가상각누계액
- 손상차손
- 순공정가치
- 회수가능액
- 투자부동산
- 취득원가
- 사용가치
- DAISO
- 일본워홀
- 총계정원장
- 매출원가
- JLPT N4
- JLPT N3
- アーチェリー
- 함정카드
- 가성비
- 일본어 회화
- 티끌모아태산
- 약은약사에게
- 무신고가산세
- 김정은 여동생
- 하리꼬미
- 현금및현금성자산
- 월드잡
- 가격차이
- 인생만사새옹지마
- 선박사고
- 일본 워홀
- IT전문가
- 펠레의저주
- 너 자신을 알라
- 경정청구
- 시세차익
- 대손충당금
- 웃으면복이와요
- TOPIK
- 부전자전
- 제조원가명세서
- 일희일비
- 처음부터 다시
- 가산세
- 한국 때리기
- 키다리아저씨
- 정중하고
- 일본어 공부
- 일본어 문법
- 자업자득
- 과유불급
- 소 잃고 외양간 고친다
- 금융자산
- 회계관리
- 너의의미
- 타산지석
- 랑데뷰
- jlpt jpt
- 하얀거짓말
- IU
- 적반하장
- 응징
- 청천벽력
- 정준일
- 아이유
- 할부판매
- 단기매매증권
- 일본 유학
- 백문이불여일견
- 고진감래
- 좋은 생각
- 워크넷
- 산전수전
- 아르떼
- 요약정리
- 핵심정리
- 일본입국
- 수정신고
- 욱일기
- 야구 한일전
- 부가가치세
- 연봉 협상
- 입조심
- Lasse Lindh
- 함흥차사
- 무형자산
- 법인세
- 일본의 만행
- 기타등등
- 한국어번역
- 양날의검
- 위탁판매
- 눈에는눈이에는이
- 다이소
- 새옹지마
- butterfly effect
- 운명론
- 일본뉴스
- 어려움
- 수익
- 재무제표
- 당좌자산
- 역지사지
- 무용지물
- 요약
- 금융상품
- 아베
- 원가
- 겸손한
- 배신
- 재무관리
- 팜플렛
- 카탈로그
- 리플렛
- 라일락
- 손익계산서
- 복습
- jpop
- IT분야
- 위험천만
- 한일전
- 후쿠시마
- 주의사항
- 보고싶어
- Hush
- Beautiful
- POP
- 이런
- 홍보
- 원숭이도 나무에서 떨어진다
- 마케팅
- 첫눈