일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 재무회계
- hsk
- 일본취직
- JPT SJPT
- 중국어 공부(学习中文)
- 일본어속담.격언.관용어
- HSKK
- 일본어속담
- 일본생활
- 일본어공부 日本語勉強
- 비즈니스일본어 ビジネス日本語
- 재경관리사
- 원가회계
- 일본어속담.격언
- 일본어공부
- 일본어회화
- ことわざ
- 비즈니스일본어
- 비지니스 일본어
- JPT
- 일본관용어
- 일본어속담.관용어
- ことわざ 諺
- CPOP 한중일번역
- KPOP
- C-POP(韓国語、日本語翻訳)
- 비지니스일본어
- BEST REGARD
- 일본 생활
- jlpt
- Today
- Total
목록원인이있기때문에결과가존재한다 (2)
Best regard

日本語勉強.諺 일본어속담 - 風が吹けば桶屋が儲かる 어떠한 작은 행동으로 인해 크나큰 영향 또는 사건을 불러일으키는. 우리는 그러한 것을 나비효과 라고함. 지금 우리가 사용하고 있는 에어컨 및 화석연료는 우리에게 편리함과 시원함과 같은 당장의 만족감을 주지만 그러한 행위가 돌고돌아 결국에는 지구의 온도를 높이는 행위로 이어지고 있는 것처럼 일본어로는 風が吹けば桶屋が儲かる かぜがふけばおけやがもうかる 속담의 뜻으로는 바람이 불면 통장수가 돈을 버는 것 = 바람이 불면 바람이 일으키는 모래 먼지로 장님이 늘어나고 장님이 쓰는 三味線(삼현악기-삼현금) 재료인 고양이 가죽의 수요가 늘어 고양이가 줄어듦. 따라서, 쥐가 늘어나 나무통을 갉으니, 통이 잘 팔려 =통장수가 돈을 번다는 말 작은 행위가 뜻하지 않은 결과를..

일본어속담 - 火のない所に煙は立たぬ (일본어공부-속담, 관용어) (日本語勉強-ことわざ) 고등학교때 매점가서 사온 라이브 주스를 책상에 두었는데 화장실을 다녀오니 페트병의 음료수가 2/3 정도밖에 남아있지 않았음. 그리고 주변에 자고있는 애를 발견. 그 친구에게 "이거 니가 마셨지, 임마" 친구 : "(기지개를 펴며)무슨 소리야, 이제막 일어난 사람한테" "너 방금 트름했어, 이거 탄산음료인데" 친구 : "아니야" "내가 열지도 않았는데 내용물이 저절로 없어졌겠냐", "아니뗀 굴뚝에 연기나냐?" 이번 일본어속담은 火のない所に煙は立たぬ ひのなにところにけむりはたたぬ 불이 없는 곳에 연기는 나지 않음. 즉, 근거없는 것에는 결과가 나오지 않음. 원인이 있었기 때문에 결과가 있음