일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
- 일본어공부
- JPT SJPT
- 일본어공부 日本語勉強
- hsk
- 재경관리사
- 일본관용어
- JPT
- 비지니스 일본어
- HSKK
- 재무회계
- ことわざ 諺
- 일본 생활
- 원가회계
- 일본어회화
- CPOP 한중일번역
- 일본생활
- ことわざ
- BEST REGARD
- KPOP
- jlpt
- C-POP(韓国語、日本語翻訳)
- 비즈니스일본어
- 일본어속담.관용어
- 중국어 공부(学习中文)
- 비지니스일본어
- 일본어속담.격언
- 일본어속담
- 일본취직
- 비즈니스일본어 ビジネス日本語
- 일본어속담.격언.관용어
- Today
- Total
목록일본어회화 (9)
Best regard

日本語勉強 ことわざ編 - 後悔先に立たず 술에 취해서 한 말들, 행동들 다음날 눈을 떴을때 새록새록 기억이나면 보통 이불킥을 하게 되는 경우가 있음 *(너무 창피해서 이불을 발로 차는) 후회막급한 상태 한국어로는 "지나간 버스는 돌아오지 않는다" 라고 표현함 일본어로는 後悔先に-立たず こうかいさきに-たたず 직역하면, 후회앞에 서지 못하고... 후회를 후회로 받아들이지 못하고 후회 앞에 떳떳하게 서지 못하는 그런 경우에 사용해보는 것은 어떨지

일본어 공부 日本語勉強 ことわざ編 - 弘法にも筆の誤り 아무리 전문가라도 자신의 분야에서 미지했던 부분이 있기 마련이고 20년 동안 한 운동만 한 사람도 실수를 할 수는 있음. 우리말로는 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 라고 함. 일본어로는 弘法にも筆の誤り こうぼうにもふでのあやまり 직역하면 "弘法大師도 붓을 잘 못 쓸 때가 있다" 라는 (홍법대사-서예에 높은 수준에 있는 인물) 뜻임. 결국에는 자만하지말고 계속해서 자신을 경계하라는 의미이지 않을지 교토 - 은각사(銀閣寺)

일본생활 - 日本生活 드럭스토어 - ドラック 드럭스토어는 일본을 나타내는 여러 상징 중 하나임. 약국인가? 생각해보면 약국보다는 편의점 느낌도 나고.. 편의점? 이라고 하기에는 약이 너무 많고 우리나라에서 딱 연상되는 것은 "약없는 올리브영" 일본에서는 사람들이 편의점 드나들 듯, 드럭스토어를 드나든다. 오히려 편의점보다 다루는 상품들의 종류가 엄청남. 약에서 음식, 생필품에서 화장품까지. 심지어는 게이너와 단백질 보충제도 판매 중 우리나라의 약국처럼, 처방전을 접수받음. 만능의 장소! 드럭스토어! 그 종류는? 1. 돈키호테 (ドンキー) 업계 1위는 아니지만, 우리들에게 엄청 잘 알려진 드럭스토어 약국보단, 만물상에 가까움. 명품시계, 백, 의류에서 코스튬까지 다루는 상품의 종류가 제일 많음 2. 마츠모..

일본어속담 - 人間いたるところ青山あり 가끔 군대간 친구에게 편지나 전화로 안부를 전할 때, "많이 힘들지?", "괜찮아? 생활은 좀 어때?" 라고 자주 물어봄 혹은 타지에서 일하고 있는 친구에게 "잘 살고있어?", "한국음식 그립지않아?" 라고도 물어보는 경우가 있음. 그럴 때, 군인인 친구나 해외에서 일하고 있는 친구는 이렇게 말하곤 함. "군대도 사람사는 곳이다" "일본도 사람사는 곳인데, 뭘" 그렇슴. 어디를 갈 지라도, 결국에는 사람사는 곳. 처음에, 초반에 힘들더라도 점점 적응해가며, 결국 무탈하게 살게되기 마련 이번 속담은 위와 같은 내용을 담고 있음 人間いたる-ところ青山あり にんげん(じんかん)いたる-ところ あおやまあり 인간도처유청산(人間至所有青山) 사람은 어디서 죽던 뼈묻을 곳은 있다. 어떤..

비즈니스 일본어 - 전화예절(사외전화) ※비지니스 일본어 사외전화 : 회사 외부의 고객과의 전화 요점 : 사외전화와는 다르게 극존칭을 사용. 1. 발신자가 찾는 사람이 있는 경우 顧客 → ooo株式会社 営業部 米津(弊社) : はい。ooo株式会社 営業部です。 鈴木(顧客) : ソウル屋の鈴木と申します。 米津 : ソウル屋の鈴木”様”でいらっしゃいますね。いつも(大変)お世話になっております。 鈴木 : お世話になっております。加藤さんいらっしゃいますか。 米津 : 加藤でございますね。少々お待ち”いただけますでしょうか”。 米津 : 加藤さん、ソウル屋の鈴木”様”から電話が入っています。 (해석편) 고객 → ooo주식회사 영업부 요네즈 : 네. ooo주식회사 영업부입니다. 스즈키 : 서울가게의 스즈키입니다. 요네즈 : 스즈키님이시군요. 항..

일본어를 공부하다보면 생각보다 많은 줄임표현이 있는 것을 자주 보게됨. 일본인들은 상당히 줄임표현을 자주사용하기에 미리 외워두지않으면, 대화에 따라가지 못하는 경우가 허다함. 오늘 알아볼 줄임표현은 1. 佐藤んのち : 사토의 집 2.友達んとこ : 친구가 있는 곳 예문을 통해! 1. ~んち、 ~의 집 伊藤んちって、ここから遠い? -伊藤のうちは、ここから遠い? 해석 : 이토의 집은 여기서 멀어? 新垣さんちは、本当に素敵ですね。 -新垣さんのうちは、本当に素敵ですね。 해석 : 아라가키씨의 집은 정말 멋지군요 星野さんちは、この家電がありますか? -星野さんのうちは、この家電がありますか? 해석 : 호시노씨의 집에는 이 가구가 있나요? ※"のうち"는 가족이라는 뜻도 있음. 部長んち、奥さんがめっちゃ怖いらしいよ。 해석 : 부장님의 ..

JLPT시험은 일본어를 전공으로, 취미로 공부하고 있는 대부분의 사람들이 준비하고 있는 시험임. 1급부터 5급까지 있으며, 난이도는 1 >>>>>>>> 5 일본대학 유학을 꿈꾸고 있다면, EJU(日本留学試験-유학생수능)라는 시험을 준비하기 때문에 JLPT에 그다지 비중을 두지않지만 (일본 대학별 모의고사 및 면접에 JLPT를 반영하는 곳도 있음) 교환유학을 꿈꾸는 생도라면, JLPT2급 정도는 준비해야한다고 필자는 생각함. 6개월에서 1년이라는 시간은 개인차에 따라 다르지만, 충분히 긴 시간이고, 배울 것도 많다. 일본현지인들과도 교류하고, 아르바이트로 생활비 혹은 용돈을 벌고, 보다깊이 이해하고 경험하고 싶다면, 그만큼 준비를 해야한다고 봄. 그리고 JLPT 1, 3급보다 합격 컷트라인이 낮기 때문에 ..

나는 어렸을 때부터 등산이 싫었음. 아니 운동 자체가 싫었음. 집에서 컴퓨터게임하고, 영화보고, 애니메이션 보는 것이 가장 좋았음. 우리 아버지는 스포츠를 정말로 좋아하심. 축구도 잘하시고, 수영도 잘하시고, 농구도 잘하시고, 족구도 잘하셨음. 아버지는 그런 나를 데리고 항상 산에 가셨음. '같이 가면 치킨을 사줄게' '갖고 싶어했던 장난감 사줄게' 그렇게 한 번 갔던 등산이, 두 번이 되고 지금은 국내에 있는 산 중 1/4은 올랐던 것 같음. 그러다 보니까, 어느새 나도 등산을 하는 것이 좋아졌고, 등산에서 농구로, 농구에서 탁구, 배구, 테니스로.. 결국에는 아버지를 닮아,, 운동하는 것이 너무 좋아졌음. 이런 상황에서 쓸 수 있는 한국의 속담은 부전자전(父傳子傳) '아들은 아버지를 닮는다'는 의미이..

중학교 때, 덩치도 작고 얼굴도 변변찮은 친구 A가 있었는데, 어렸을 때 친했던 B가 흔히 "일진"이 되자, A는 주위친구들에게 '나 B랑 친해, B랑 어렸을 때 부터 같이 놀았어' 라며 둘러댔다. 그리고 다음 날, B는 A의 반으로 찾아와서 멱살을 잡고, '내가 언제 그랬어? 너 나 알아?' 라며 귓방맹이를 다듬질 하였다. 매우 안 타까운 이야기지만, 주위에 꽤나 이런 일이 있었다. A가 반드시 잘 못 한 것은 아니지만, A의 상황에 적절한 속담은 뿌린대로 거둔다 일본어 속담으로는 身から出た錆 みからでた さび 몸에서 나온 곰팡이 라는 뜻