반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- C-POP(韓国語、日本語翻訳)
- KPOP
- 일본어속담
- 일본어속담.격언
- 일본관용어
- 중국어 공부(学习中文)
- 일본어속담.관용어
- 재무회계
- 비지니스 일본어
- 일본어속담.격언.관용어
- 비즈니스일본어 ビジネス日本語
- BEST REGARD
- 비지니스일본어
- 일본 생활
- jlpt
- HSKK
- 원가회계
- 일본취직
- ことわざ
- JPT SJPT
- 재경관리사
- JPT
- 일본어공부
- 일본어공부 日本語勉強
- ことわざ 諺
- 일본어회화
- 일본생활
- CPOP 한중일번역
- hsk
- 비즈니스일본어
Archives
- Today
- Total
목록라일락.LILAC.紫丁香.ライラック (1)
Best regard

KPOP 한중일 해석 IU(아이유) - "라일락" 한중일해석 [한글.中文.和訳 번역] IU(아이유) - 라일락 IU - lirac IU - ライラック 나리는 꽃가루에 눈이 따끔해 我被花粉刺痛双眼 舞う花粉で目がヒリヒリする (아야) (啊啊) (アイタ) 눈물이 고여도 꾹 참을래 即使含着眼泪也要忍住 涙が溜まってもグッと堪えるよ 내 마음 한켠 비밀스런 오르골에 넣어두고서 把我的心放在秘密的八音盒里 私の心の片隅の秘密めいたオルゴールに入れて 영원히 되감을 순간이니까 因为是永远反复的瞬间 永遠に巻き戻される瞬間だから 우리 둘의 마지막 페이지를 잘 부탁해 请多关照我俩的最后一项 わたしたち二人の最後のページをよろしく 어느 작별이 이보다 완벽할까 那道别比这更完美 どんな別れがこれより完璧だろうか Love me only till this s..
KPOP 가사 번역(한중일)
2021. 9. 19. 09:13