반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 재경관리사
- C-POP(韓国語、日本語翻訳)
- 일본생활
- CPOP 한중일번역
- ことわざ
- 일본취직
- 비지니스 일본어
- BEST REGARD
- 원가회계
- 재무회계
- 일본어회화
- 비즈니스일본어 ビジネス日本語
- 비즈니스일본어
- 중국어 공부(学习中文)
- 일본관용어
- JPT SJPT
- 일본어속담
- jlpt
- 일본 생활
- 일본어공부
- hsk
- ことわざ 諺
- KPOP
- JPT
- HSKK
- 비지니스일본어
- 일본어속담.격언
- 일본어속담.관용어
- 일본어공부 日本語勉強
- 일본어속담.격언.관용어
Archives
- Today
- Total
목록동에서 서(东西) (1)
Best regard

【곡명】东西 【병음】dōng xī 【의미】동과 서 【가수】林俊呈 【병음】lín jùn chéng 【작사】何泽鑌、十一 【작곡】何泽鑌 【저자의 한마디】 빠른 박자와 신나는 분위기의 노래 마치 헤어진 사람을 잊지 못하고 있다가 갑자기 그 사람에게 연락이 왔을 때., 생각이 많아지는 주인공의 마음을 담은 그리고 결국에는 그 사람과 다시 시작하고픈 그런 마음 그런 노래 "거 중국어 공부하기 딱 좋은 노래구만" ●지금 시작합니다 收到需要赶快回覆的信息 shōudào xūyào gǎnkuài huífù de xìnxī 얼른 답장해주라는 문자를 받고 早く返信してというメールを受け取った 那就考虑看看是不是要回应你 nà jiù kǎolǜ kànkan shì bùshì yào huíyīng nǐ 대답을 할까 말아야 할까 고민했어..
중국노래 (Cpop - 音乐) 번역
2023. 1. 20. 07:45