KPOP 한중일 해석
IU(아이유) - "너의 의미" (feat. 김창완) 한글.中文.和訳(한중일해석)
IU - 너의 의미(feat. 김창완)
IU - 你的意义(feat 金昌完)
IU - あなたの意味(feat. キムチャンワン)
너의 그 한 마디 말도 그 웃음도
你的一言一句 一个微笑
あなたのその一言の言葉もその笑顔も
나에겐 커다란 의미
于我都意义重大
私には大きな意味
너의 그 작은 눈빛도
你的小小的眼睛
あなたのその小さな眼差しも
쓸쓸한 그 뒷모습도 나에겐 힘겨운 약속
还有落寞背影 于我都是吃力的约定
寂しいその後ろ姿も私には手に負えない約束
너의 모든 것은 내게로 와
你的一切都会靠近我的
あなたのすべてのことは私のところに来て
풀리지 않는 수수께끼가 되네
成为一道无解的谜题
解けない謎になるの
슬픔은 간이역의 코스모스로 피고
悲伤如小车站旁大波斯菊般盛开
悲しみは無人駅のコスモスとして咲いて
스쳐 불어온 넌 향긋한 바람
你一掠而过 仿佛幽香的清风
かすめて吹いたあなたは香ばしい風
나 이제 뭉게구름 위에 성을 짓고
我要在云团上面建筑城堡
私はもう入道雲の上にお城を建てて
널 향해 창을 내리 바람 드는 창을
为你拉下窗户 吹进微风的窗户
あなたに向かって窓を下ろして 風かかる窓を
너의 그 한 마디 말도 그 웃음도
你的一言一句 一个微笑
あなたのその一言の言葉もその笑顔も
나에겐 커다란 의미
于我都意义重大
私には大きな意味
너의 그 작은 눈빛도
你那小小的眼睛
あなたのその小さな眼差しも
쓸쓸한 그 뒷모습도 나에겐 힘겨운 약속
还有落寞背影 于我都是吃力的约定
寂しいその後ろ姿も私には手に負えない約束
너의 모든 것은 내게로 와
你的一切都会靠近我的
あなたのすべてにことは私のところへ来て
풀리지 않는 수수께끼가 되네
成为一道无解的谜题
解けない謎になるの
슬픔은 간이역의 코스모스로 피고
悲伤如小车站旁大波斯菊般盛开
悲しみは無人駅のコスモスになって咲いて
스쳐 불어온 넌 향긋한 바람
你一掠而过 仿佛幽香的清风
かすめて吹いたあなたは香ばしい風
나 이제 뭉게구름 위에 성을 짓고
我要在云团上面建筑城堡
私はもう入道雲の上にお城を建てて
널 향해 창을 내리 바람 드는 창을
为你拉下窗户 吹进微风的窗户
あなたに向かって窓を下ろして 風のかかる窓を
슬픔은 간이역의 코스모스로 피고
悲伤如小车站旁大波斯菊般盛开
悲しみは無人駅のコスモスになって咲いて
스쳐 불어온 넌 향긋한 바람
你一掠而过 仿佛幽香的清风
かすめて吹いたあなたは香ばしい風
나 이제 뭉게구름 위에 성을 짓고
我要在云团上面建筑城堡
私はもう入道雲の上にお城を建てて
널 향해 창을 내리 바람 드는 창을
为你拉下窗户 吹进微风的窗户
あなたに向かって窓を下ろして 風のかかる窓を
너의 그 한 마디 말도 그 웃음도
你的一言一句 一个微笑
あなたのその一言の言葉もその笑顔も
나에겐 커다란 의미
于我都意义重大
私には大きな意味
너의 그 작은 눈빛도
你那小小的眼睛
あなたのその小さな眼差しも
쓸쓸한 그 뒷모습도 나에겐 힘겨운 약속
还有落寞背影 于我都是吃力的约定
寂しいその後ろ姿も私には手に負えない約束
.
80-90년대에 대중들에게 사랑받았던 노래
그리고 지금도 그 여운이 여전한
그 노래를 아이유님이 리메이크 하시면서
세대를 어울러 모두에게 공감대를
형성시켜준 노래.
김창완님의 피쳐링이 곡의 감성을
한층 높이어주셨음..
정말 좋다..
《너의 의미》