일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 일본어속담.격언.관용어
- 일본어속담
- 원가회계
- 재경관리사
- HSKK
- hsk
- 비지니스일본어
- 일본취직
- 비지니스 일본어
- ことわざ
- JPT
- 비즈니스일본어
- 비즈니스일본어 ビジネス日本語
- 일본어속담.격언
- 일본관용어
- 일본어공부
- 중국어 공부(学习中文)
- C-POP(韓国語、日本語翻訳)
- ことわざ 諺
- 일본어회화
- 일본 생활
- KPOP
- jlpt
- 일본어공부 日本語勉強
- BEST REGARD
- JPT SJPT
- 재무회계
- 일본생활
- 일본어속담.관용어
- CPOP 한중일번역
- Today
- Total
Best regard
일본어속담.격언 - 두 마리 토끼를 잡으려다 둘 다 놓친다 [虻蜂とらず(あぶはちとらず)] 본문
일본어공부 = 日本語勉強
ことわざ編 - 虻蜂とらず(あぶはちとらず)
나는 대학생 시절
두 명의 친구를 동시에 좋아했음
둘 다 나와 어느 정도 친했음
둘 모두에게 잘해줬지만
그들에게 내가 감정을
숨기려고 했고,
그들은 서로 착각하기 시작함
그리고 그들 사이에서 어색한 분위기가
형성되기 시작함
그래서 나는 어느 한쪽을 선택하여
집중하기로 결정함
그러나 이건 쉬운 결정이 아니었음.
한 사람에게 더 잘해주는 만큼
다른 한 사람에게는 못해주게 때문임
그리고 결국 두 사람 모두를
상처입히게 되어 둘 다 잃게 되었음
일본어로는
虻蜂とらず(あぶはちとらず)
두 마리 토끼를 잡으려다 둘 다 놓친다
라고함.
이 경험으로부터, "두마리 토끼를 잡으려다 둘 다 놓친다"는
속담은 어떤 일이든지 여러 가지 일을 동시에 하면,
그 모든 것이 올바르게 처리되지 않을 수 있기 때문에 중요하다는 것을 깨닫게 되었음.
두 사람에 대한 감정을 느끼는 것은 자연스러운 일이지만,
그들에게 감정을 표현하는 방법이 중요..

'日本語勉強 일본어공부' 카테고리의 다른 글
일본어속담.격언 - 개똥밭에 굴러도 이승이 낫다 [命あっての物種(いのちあってのものだね)] (0) | 2023.06.22 |
---|---|
일본어속담.격언 - 고생끝에 낙이온다, 참으면 복이온다, 존버는 승리한다 [石の上にも三年(いしのうえにもさんねん)] (0) | 2023.06.21 |
일본어속담.격언 - 호랑이도 제말하면 온다더니 (嘘をすれば影がさす) (0) | 2022.06.17 |
일본어속담.격언 - 물은 엎질러졌다. 지나간 버스는 돌아오지않는다(後悔先に立たず 이불킥) (0) | 2022.04.26 |
일본어속담.격언 - 구슬이 서말이라도 꿰어야 보배다 (枯れ木も山の賑わい) (0) | 2022.04.14 |