일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
- 재무회계
- 원가회계
- hsk
- 일본생활
- 비지니스 일본어
- ことわざ 諺
- 중국어 공부(学习中文)
- 일본관용어
- JPT SJPT
- 일본어속담.격언
- ことわざ
- jlpt
- 일본어속담
- BEST REGARD
- 일본어속담.관용어
- 일본어공부 日本語勉強
- KPOP
- 일본취직
- 비즈니스일본어 ビジネス日本語
- 비즈니스일본어
- CPOP 한중일번역
- 일본어회화
- 일본어공부
- JPT
- C-POP(韓国語、日本語翻訳)
- 비지니스일본어
- HSKK
- 일본어속담.격언.관용어
- 재경관리사
- 일본 생활
- Today
- Total
Best regard
【ビジネス日本語】비지니스 일본어 대화문 : 満員電車 (한글.일본어.영어 번역) 본문
ビジネス日本語‐会話文
(日本語版)
軽率 :どんなに頑張ってもしょせん一介のサラリーマンなんだから、億万長者になれるわけないよな。
トンミン:どうした今さらそんなこと?
軽率 :だってさ、毎日満員電車に揺られて会社に行って、クタクタになるまで働いて、夜は家に帰って
寝るだけ。しかも、給料も一向に上がらない、出世も無理ときたら、この先望みなんて持ってる
わけないよ。
トンミン:そんなこと言わないでくれよ。なぜか、俺まで悲しくなってくるよ。
軽率 :あ~あ、何のために働き蜂みたいに毎日働いてんのかなー。いっそ脱サラでもしようかな。
トンミン:そんな弱気なこと言って、自分はダメだってはなから諦めちゃダメだよ。平凡なサラリーマンでも
真面目にコツコツ働いて認められた人はごまんといるじゃないか。
---------------------------------------------------------------
비지니스 일본어 대화문
(한글번역)
경솔 : 아무리 애 써도, 어차피 일개 월급쟁이니까, 억만장자가 될 리가 없겠지.
동민 : 뜬금없이, 무슨 소리야?
경솔 : 그게 말이지, 매일 만원전철에서 낑기며 고생하며 회사에 와서, 녹초가 될 때가지 일하고, 밤에는 집에 가서
잠만 자잖아. 거기다, 월급은 한 푼도 오르지 않지, 출세도 어렵겠지, 이런 상황에 꿈 같은 것이 있을리 없잖아?
동민 : 그런 소리 하지마. 나까지 서글퍼지네.
경솔 : 아~ 뭘 위해서 개미처럼 매일같이 일하는 걸까... 이럴바에야 샐러리맨 그만둘까봐.
동민 : 그런 나약한 소리 하지마. 나는 안된다고, 해보지도 않고 포기하면 안돼. 평범한 샐러리맨이라도, 성실 근면하게 일해서 인정받는 사람이 얼마나 많은데.
---------------------------------------------------------------
Business dialogue
(English)
kyunsol : No matter the effort I make, I'm just a mere salaried worker so there's no way I'll ever become
a millionaire, is there
donmin : It's a bit late for that but why do you say so?
kyunsol : Consider the facts. Everyday I commute to work in a bumpy train packed with people,
work till I drop, then come night time, I just go home to sleep. On the top of that,
the amount of my pay isn't budging, and to think of how I will never see promotion,
how on earth can I have any hope for the future.
donmin : Oh, don't say such things. Now I'm starting to feel blue.
kyunsol : (Sigh) What am I doing working like such a busy bee. Maybe I'd be better off getting out of
the salary game.
donmin : Don't be such a weakling and deem yourself a failure before you even try. It's not uncommon that
you hear about even the most ordinary salaried worker who, after day after day of hitting the grindstone
finally and makes something of himself.
'비지니스 일본어' 카테고리의 다른 글
일본어로 사내전화 연습 : 비지니스 일본어 (0) | 2021.07.24 |
---|---|
일본어 말줄임 표현 : ~のうち(~의 집)、のところ(~의 곳) (0) | 2021.07.23 |
비지니스 일본어 - 恐れ入ります (0) | 2021.07.17 |
비지니스 일본어 대화문 :"굴뚝같은데-やまやまなんだけど" (한글.일본어.영어 번역)[일본어공부/일본직장에서 살아남기★] (0) | 2021.07.09 |
비지니스 일본어 대화문 :"처음부터 다시-振り出しに戻し" (한글.일본어.영어 번역)[일본어공부/일본직장에서 살아남기★] (0) | 2021.07.08 |