일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
- JPT
- 비지니스일본어
- 원가회계
- ことわざ
- 일본어속담.관용어
- CPOP 한중일번역
- 일본취직
- hsk
- 일본 생활
- ことわざ 諺
- 일본어회화
- JPT SJPT
- 비즈니스일본어 ビジネス日本語
- KPOP
- 일본어속담.격언
- 비즈니스일본어
- 일본어공부
- HSKK
- 재무회계
- 일본어공부 日本語勉強
- C-POP(韓国語、日本語翻訳)
- 일본관용어
- BEST REGARD
- 일본생활
- 재경관리사
- 중국어 공부(学习中文)
- jlpt
- 일본어속담
- 비지니스 일본어
- 일본어속담.격언.관용어
- Today
- Total
Best regard
[C-pop] 양종위(杨宗纬) - 기실도몰유(其实都没有) 본문

양종위 - 기실모돌유
杨宗纬 - 其实都没有 "사실 아무것도 없었어"
Yang zong wei - Qi shi du mei you
作词:杨宗纬 작사 : 양종위
zuo ci yang zong wei
作曲:伍冠谚 - 易桀齐 작곡 : 오관언 - 이걸제
zuo qu wu guan yan - yi jie qi
(中文) 从什么都没有的地方
(拼音) cong shi me dou mei you de di fang
(한글) 아무것도 없는 곳에서
(日本語) 何もないところから
到什么都没有的地方
dao shi me du mei you de di fang
아무것도 없는 곳으로
何もないところまで
我们 像没发生事一样
wo men xiang mei fa sheng shi yi yang
우리는 아무 일도 없는 것처럼
僕たちは何事もなかったように
自顾地 走在路上
zi gu di zou zai lu shang
각자 길을 걷네
振り返っては 路上を歩いていく
忘掉了的人只是泡沫
wang diao liao de ren zhi shi pao mo
잊은 사람은 그저 거품처럼
忘れてしまった人はただ泡のようで
用双手轻轻一触就破
yong shuang shou qing qing yi chu jiu po
두 손아 닿기만 해도 부서지는
両手でそっと触れると壊れそう
泛黄 有他泛黄的理由
fan huang you ta fan huang de li you
빛바랜.. 그의 빛바랜 이유..
あの人が遠ざかって行った理由も色褪せ
思念将 越来越薄
si nian jiang yue lai yue bao
그리워하는 마음은 점점 얇아지고
恋しい思いもだんだんと薄れゆく
你微风中浮现的从前的面容
ni wei feng zhong fu xian de cong qian de mian rong
산들바람 속에서 떠오르는 예전의 얼굴은
そよ風の中にあなたの面影が浮かんだ
已被吹送到天空
yi bei chui song dao tian kong
이미 바람따라 하늘로 날라갔네
もう空に吹かれて行ってしまった
我在脚步急促的城市之中
wo zai jiao bu ji cu de cheng shi zhi zhong
나는 도심속에서 발걸음을 재촉했지
僕は都会のなか足どりを速めた
依然一个人生活
yi ran yi ge ren sheng huo
여전히 혼자인체로
相変わらずの一人暮らし
我也曾经憧憬过 后来没结果
wo ye zeng jing dong jing guo hou lai mei jie guo
나도 그 생활을 동경한 적이 있지만 어떠한 결과도 없었어(허무했어)
僕もかっては憧れていた それから答がなくて
只能靠一首歌真的在说我
zhi neng kao yi shou ge zhen de zai shuo wo
노래 한 곡으로 나를 표현할 수 밖에 없네
ただ一首の歌でほんとの自分を話すしかない
是用那种特别干哑的喉咙
shi yong na zhong te bie gan ya de hou long
아주 자긴 그런 목소리로
それはとてもかすれた声で
唱着淡淡的哀愁
chang zhuo dan dan de ai chou
바래지는 슬픔을 노래하고 있어
淡くほのかな哀愁を歌う
我也曾经做梦过 后来更寂寞
wo ye zeng jing zuo meng guo hou lai geng ji mo
나도 꿈꾼적이 있었지만 그 후에는 너무 적막하기만 했어
僕も一度は夢を見た それからもっと寂しい
我们能留下的其实都没有
wo men neng liu xia de qi shi dou mei you
우리가 남길 수 있는 것은 아무것도 없었어
僕達が残せるものが実は何もない
原谅我用特别沧桑的喉咙
yuan liang wo yong te bie cang sang de hou long
풍파를 겪은 지친 목소리로
あらゆる波風を経てきた声で歌う
假装我很怀旧 假装我很痛
jia zhuang wo hen huai jiu jia zhuang wo hen tong
옛날을 그리워하는 것 같은 나를, 고통스러워하는 것 같은 나를 용서해줘(原谅)
懐かしいふりをして 痛いふりをしている私を許してほしい
其实我真的很怀旧
qi shi wo zhen de hen huai jiu er qie ye hen tong
사실 너무 그립고..
だけど僕はその實ほんとはとても懐かしい
..(반복)..
而且也很痛
er qie ye hen tong
또 많이 아퍼..
その上とても心が痛い
'중국노래 (Cpop - 音乐) 번역' 카테고리의 다른 글
[C-pop] 임준정(林俊呈) - 동에서 서(东西) (0) | 2023.01.20 |
---|---|
[C-pop] 전복견(田馥甄) - 작은 행복(小幸运) (0) | 2023.01.19 |
[C-pop] 호하(胡夏) - 그 시절(那些年) (1) | 2023.01.18 |
[C-pop] 주걸륜(周杰伦) - 고백풍선(告白气球) (0) | 2023.01.17 |
[C-pop] 조방정(赵方婧) - 망종(芒种) 한중일 번역 (0) | 2022.04.25 |